Quando parlando di razze o sessi si introducono le differenze innate c'è sempre qualcuno a sinistra che si innervosisce e perde la trebisonda.
Are white people genetically disposed to burn faster in the sun, thus logically being only fit to live underground like groveling goblins?” tweet is not at all analogous to the Andrew Sullivan piece she was criticizing.
In fact, if you were going to make something analogous, it would go like this: “Yes, white people are genetically disposed to burn faster in the sun, but–OF COURSE–this doesn’t mean they should be treated as lesser members of society. However, it would be counterproductive to try to deny this scientific fact about their skin, giving ammunition to people who wanted to treat them differently because of biology
Potpourri https://consultingbyrpm.com/blog/2018/08/potpourri-388.html
LA GENETICA CI RENDE NERVOSI
Quando parlando di razze o sessi si introducono le differenze innate c'è sempre qualcuno a sinistra che si innervosisce e perde la trebisonda.
C’è stato anche chi ha parafrasato in questo modo la posizione “pericolosa” di chi si appella alla scienza per ribadire le differenze: “poiché i bianchi sono più predisposti alle scottature solari, la loro sorte è di vivere sottoterra come i vermi”.
Tuttavia, questo non è un paradosso ma un vero e proprio errore logico, se uno avesse proprio voluto fare un parallelo avrebbe dovuto rendere la posizione "pericolosa" in questo modo: “nessuno deve vivere sottoterra come un verme ma questa non è una buona ragione per negare che le pelli bianche siano più soggette alle scottature solari”.