CHAPTER 9 Nicknames
Note:9@@@@@@@@@@@@
                            
                    
                
            
        
Note:9@@@@@@@@@@@@
                Yellow highlight | Page: 230
        
            I knew guys that had been hanging out together for five or ten years and did not know each other's last names.
                
Note:IL NOME NN DICE NULLA A QS RAGAZZI
                            
                    
                
            
        
Note:IL NOME NN DICE NULLA A QS RAGAZZI
                Yellow highlight | Page: 230
        
            nicknaming is practiced virtually worldwide.
                
Note:UNIVERSALITÀ
                            
                    
                
            
        
Note:UNIVERSALITÀ
                Yellow highlight | Page: 230
        
            there is no causal connection between one's proper name and one's character's traits.
                
Note:PURTROPPO
                            
                    
                
            
        
Note:PURTROPPO
                Yellow highlight | Page: 230
        
            one known as Peter could just as easily have been known as Paul.
                
Note:Ccccccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccccccc
                Yellow highlight | Page: 231
        
            Adolf does not have the same connotations as Peter, not since the 1930s that is.
                
Note:PLA SORTE DI ALCUNI NOMI
                            
                    
                
            
        
Note:PLA SORTE DI ALCUNI NOMI
                Yellow highlight | Page: 231
        
            Neither Attila nor Judah
                
Note:ORMAI POCO ISATI
                            
                    
                
            
        
Note:ORMAI POCO ISATI
                Yellow highlight | Page: 231
        
            a profession, a behavioral quirk, or a bodily feature for instance.
                
Note:IL RIFERIMENTO DEL SOPRANNOME
                            
                    
                
            
        
Note:IL RIFERIMENTO DEL SOPRANNOME
                Yellow highlight | Page: 232
        
            The Importance of Being Ernest.
                
Note:NOME OMEN
                            
                    
                
            
        
Note:NOME OMEN
                Yellow highlight | Page: 232
        
            in police files criminals are commonly identified not just by their birth-certificate name
                
Note:PROVA DELL IMPIRTANZA
                            
                    
                
            
        
Note:PROVA DELL IMPIRTANZA
                Yellow highlight | Page: 232
        
            using different names with different people is not useless.
                
Note:UNA TECNICA
                            
                    
                
            
        
Note:UNA TECNICA
                Yellow highlight | Page: 232
        
            the need to preserve secrecy
                
Note:ALTRA MOLLA X I NICK
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRA MOLLA X I NICK
                Yellow highlight | Page: 232
        
            THE ATTRIBUTION OF NICKNAMES
                
Note:Ttttttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Ttttttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 232
        
            Among the defendants, 31.6 per cent are mentioned in the files as having more than one name, including many nicknames.
                
Note:AL MAXIPROCESSO
                            
                    
                
            
        
Note:AL MAXIPROCESSO
                Yellow highlight | Page: 232
        
            There is no record of any other profession in contemporary Italy in which so many individuals bear a nickname.
                
Note:RECORD
                            
                    
                
            
        
Note:RECORD
                Yellow highlight | Page: 233
        
            Several of these additional names correspond to the name of the father of the person the speaker meant to identify.
                
Note:IL PADRE
                            
                    
                
            
        
Note:IL PADRE
                Yellow highlight | Page: 233
        
            they can be their bearer's creation in a way in which nicknames cannot.
                
Note:CODE NAME 1
                            
                    
                
            
        
Note:CODE NAME 1
                Yellow highlight | Page: 233
        
            Code names are bestowed mainly for the purpose of veiling the true identity
                
Note:2
                            
                    
                
            
        
Note:2
                Yellow highlight | Page: 233
        
            given by or with the agreement or at least the knowledge of the bearer.
                
Note:3
                            
                    
                
            
        
Note:3
                Yellow highlight | Page: 233
        
            nicknames—”North,” “South,” “East” and “West”
                
Note:SOPRANNOMI X UNA SOLA OPERAZIONE
                            
                    
                
            
        
Note:SOPRANNOMI X UNA SOLA OPERAZIONE
                Yellow highlight | Page: 233
        
            “they called me Coriolano”—Salvatore Contorno, a mafioso who turned state's evidence, said—”have I ever been able to figure out when they gave it to me?”
                
Note:IL NICK PRESCINDE DALLA VOLONTÀ DEL CARCERATO
                            
                    
                
            
        
Note:IL NICK PRESCINDE DALLA VOLONTÀ DEL CARCERATO
                Yellow highlight | Page: 233
        
            There is however no easy way for the bearer to prevent others from using it behind his back,
                
Note:TE LO TIENI...ESSENZIALE
                            
                    
                
            
        
Note:TE LO TIENI...ESSENZIALE
                Yellow highlight | Page: 234
        
            Nicknames are a collective property
                
Note:BENE COMUNE
                            
                    
                
            
        
Note:BENE COMUNE
                Yellow highlight | Page: 234
        
            “Stop calling me Bruto!” is an injunction with little hope of success; it may even backfire,
                
Note:Cccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Cccccc
                Yellow highlight | Page: 234
        
            resisting only creates fun for others at their own expense.”
                
Note:CONTROPRODUCENTE
                            
                    
                
            
        
Note:CONTROPRODUCENTE
                Yellow highlight | Page: 234
        
            Code names tend to be neutral,
                
Note:ALTRA DIFFERENZA
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRA DIFFERENZA
                Yellow highlight | Page: 234
        
            Noms de guerre too are chosen by their bearers, but they tend to be positive,
                
Note:ALTRO TAROCCO...NOME DE PLUME
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO TAROCCO...NOME DE PLUME
                Yellow highlight | Page: 234
        
            The monikers of Russian mobsters, which are chosen by the bearers (see below), are far more positive than those of mafiosi.
                
Note:RUSSIA E SICILIA
                            
                    
                
            
        
Note:RUSSIA E SICILIA
                Yellow highlight | Page: 234
        
            “L'Ingegnere” (Engineer) acquired his name “because
                
Note:CHI SI OCCUPA DELLE RADIO X LA RAPINA
                            
                    
                
            
        
Note:CHI SI OCCUPA DELLE RADIO X LA RAPINA
                Yellow highlight | Page: 234
        
            “u'Dutturi” (Doctor) had a golden touch refining heroin.
                
Note:ALTRO SPECIALISTA
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO SPECIALISTA
                Yellow highlight | Page: 234
        
            “Il Senatore” (Senator) never stood for election but “was involved with politicians,
                
Note:ANCORA
                            
                    
                
            
        
Note:ANCORA
                Yellow highlight | Page: 234
        
            “U'Tratturi” (Tractor) refers to its bearer's skill “in murdering people….
                
Note:ANCORA
                            
                    
                
            
        
Note:ANCORA
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “Re della Kalsa” (King of Kalsa), “Principe di Villagrazia” (Prince of Villagrazia), “Principe della Cocaina,” “Papa” (Pope), “Generale” (General), and “Cavaliere” (Knight)—including some derived from famous individuals—”Pinuzzu Garibaldi,” “L'Agnelli del Contrabbando” (Agnelli of Smuggling), and “Onassissino” (little Onassis)—are so grand as to be mocking.
                
Note:ALTRI NICK POSITIVI
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRI NICK POSITIVI
                Yellow highlight | Page: 235
        
            mockery rather than admiration,
                
Note:IL SENTIMENTO LATENTE AFFICHÈ SIA ATTENDIBILE
                            
                    
                
            
        
Note:IL SENTIMENTO LATENTE AFFICHÈ SIA ATTENDIBILE
                Yellow highlight | Page: 235
        
            word 'nciuri, Sicilian for nickname, means abuse.
                
Note:ETIMOLOGIA
                            
                    
                
            
        
Note:ETIMOLOGIA
                Yellow highlight | Page: 235
        
            cornuto di Buffalo” (Cuckold of Buffalo) and “u'Scemu” (Fool).
                
Note:INSULTI GIRATI IN NICK
                            
                    
                
            
        
Note:INSULTI GIRATI IN NICK
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “Gioielliere” (Jeweler) was a fishmonger whose merchandise was said to be as expensive as diamonds.
                
Note:ES DI SCHERNO
                            
                    
                
            
        
Note:ES DI SCHERNO
                Yellow highlight | Page: 235
        
            Alfio Ferlito “was scornfully nicknamed Filippo by Mangion Francesco.”
                
Note:UN CONTRABBANDIERE CHIAMETO COME IL GUARDACOSTE CHE GLI DÀ SEMPRE LA CACCIA
                            
                    
                
            
        
Note:UN CONTRABBANDIERE CHIAMETO COME IL GUARDACOSTE CHE GLI DÀ SEMPRE LA CACCIA
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “u'Beddu” (Handsome), “Il Grosso” (Fat), “u'Riccio” (Curly Haired), “Turchiceddu” (Little Turk, because of the dark color of his skin), “u'Buttigghiuni” (Large Bottle), “Faccia di Pala” (Shovel Face, “because of the wide shape of his face”). There
                
Note:IL CORPO
                            
                    
                
            
        
Note:IL CORPO
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “Pietro u'Zappuni” owed his nickname to his “two horsey front teeth”
                
Note:Cccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Cccccccc
                Yellow highlight | Page: 235
        
            Vampiro,” who was tall, slim, and spooky.
                
Note:Ccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccc
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “Scillone” (Pendulum) because “he swings when he walks.”
                
Note:Ccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccc
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “Mussu di Ficurindia” (Prickly Pear Mouth) because of the shape of his mouth.
                
Note:Ccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccc
                Yellow highlight | Page: 235
        
            “Pinzetta” (Tweezers) because of his habit of plucking his eyebrows and cheeks.”
                
Note:Ccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccc
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “u'Tranquillu” (Quiet), “u'Guappo” (Braggart), “Abbruciamontagna” (Burn Mountain, because of his hot temper), “u'Cori Granni” (Big Heart), “u'Facchinu” (Ill-bred), “Parrapicca” (Few Words), “Piluseddu” (Hairy, also Stingy), “Farfagnedda” (Stammer), and “Tempesta” (Storm, “because for him it's always stormy”).
                
Note:CARATTERE
                            
                    
                
            
        
Note:CARATTERE
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “Il Cane” (Dog), “Il Lupo” (Wolf), “Capretto” (Kid), “Pecora Bianca” (White Sheep, because of his white curly hair), “Cavadduzzu” (Little Horse), “Conigghiu” (Rabbit), “Musca” (Fly), “Farfalla” (Butterfly), and “Salamandra” (Salamander).
                
Note:DA ANIMALI
                            
                    
                
            
        
Note:DA ANIMALI
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “Milinciana” (Eggplant) and “Cipudda” (Onion).
                
Note:VERDURA
                            
                    
                
            
        
Note:VERDURA
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “Alfio Lupara” (Sawed-off Shotgun)
                
Note:DA COSE
                            
                    
                
            
        
Note:DA COSE
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “Scagghidda” (Little Scale), “Pinnaredda” (Little Feather), “Puntina” (Little Nail). We also found a couple of punbased aliases: Francesco Di Noto becomes “Franco Noto” (Renowned), and Gaetano Galatolo becomes “Tanu Alatu” (Winged).
                
Note:cccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:cccccccc
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “Turi Karaté” (Turi Karate), “Scarpapulita” (Clean Shoe), “Pupo” (Dapper), “Cacciatore” (Hunter), “Studente” (“because he went to University,” though never graduated),30 and “u'Masculiddu” (Little Male).
                
Note:DA HOBBY
                            
                    
                
            
        
Note:DA HOBBY
                Yellow highlight | Page: 236
        
            “Il Bruto” (The Brute),
                
Note:A PROCESSO X STUPRO DI MINORI
                            
                    
                
            
        
Note:A PROCESSO X STUPRO DI MINORI
                Yellow highlight | Page: 236
        
            only a quarter of the mafia bosses involved in the trial are reported as having an additional name.
                
Note:NN UN ESCLUSIVA DEI BOSS
                            
                    
                
            
        
Note:NN UN ESCLUSIVA DEI BOSS
                Yellow highlight | Page: 237
        
            “Ninu u'Babbu” (Nino the Fool), “Fifu Tistuni” (Thick Head), “Saru u'Bau” (Ogre), and “Calo Tabarano” (Downhearted).
                
Note:OFFENSIVI
                            
                    
                
            
        
Note:OFFENSIVI
                Yellow highlight | Page: 237
        
            Giuseppe Madonia was nicknamed “Piddu Chiacchiera
                
Note:LA MANIA DI ESAGERARE I RESOCONTI
                            
                    
                
            
        
Note:LA MANIA DI ESAGERARE I RESOCONTI
                Yellow highlight | Page: 237
        
            “Il Corto” (The Short);
                
Note:RIINA
                            
                    
                
            
        
Note:RIINA
                Yellow highlight | Page: 237
        
            “u'Viddanu” (The Uncouth).
                
Note:BERNARDO PROVENZANO
                            
                    
                
            
        
Note:BERNARDO PROVENZANO
                Yellow highlight | Page: 237
        
            Stefano Giaconia “stuck upon me the name Mozzarella,”
                
Note:PRESA IN GIRO...MARINO MANNOIA
                            
                    
                
            
        
Note:PRESA IN GIRO...MARINO MANNOIA
                Yellow highlight | Page: 238
        
            THE USE OF NICKNAMES
                
Note:Tttttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Tttttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 238
        
            society continuously reminds itself of what it considers good and bad behavioural traits.”
                
Note:PRIMA TEORIA...FUNZIONE DEI NICK....RICORDARTI COME TI VEDONO E TI GIUDICANO PER I TUOI DIFETTI...CONTENERE I BIAS
                            
                    
                
            
        
Note:PRIMA TEORIA...FUNZIONE DEI NICK....RICORDARTI COME TI VEDONO E TI GIUDICANO PER I TUOI DIFETTI...CONTENERE I BIAS
                Yellow highlight | Page: 238
        
            nicknames fuel aggression and competition.
                
Note:TEORIA 2
                            
                    
                
            
        
Note:TEORIA 2
                Yellow highlight | Page: 238
        
            Some deem them to provide a sense of community,
                
Note:3 TEORIA
                            
                    
                
            
        
Note:3 TEORIA
                Yellow highlight | Page: 238
        
            it seems far-fetched
                
Note:STIRACCHIATO
                            
                    
                
            
        
Note:STIRACCHIATO
                Yellow highlight | Page: 238
        
            above a certain threshold of use the survival of a nickname (or of any name for that matter) requires no special explanation: people use it simply because it is used.
                
Note:INNESCO...SOGLIA CRITICA
                            
                    
                
            
        
Note:INNESCO...SOGLIA CRITICA
                Yellow highlight | Page: 239
        
            Favoring Identification
                
Note:Ttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Ttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 239
        
            The hypothesis I want to pursue is that nicknames are useful in circumstances in which, had they not been available, code names would have had to be coined.
                
Note:LA TESI....SOSTITUTO X L AVATAR
                            
                    
                
            
        
Note:LA TESI....SOSTITUTO X L AVATAR
                Yellow highlight | Page: 239
        
            Nicknames can help to differentiate individuals
                
Note:IL NOME PROPRIO È TROPPO COMUNE
                            
                    
                
            
        
Note:IL NOME PROPRIO È TROPPO COMUNE
                Yellow highlight | Page: 239
        
            In Sicily the frequency of individuals bearing the same first name is high
                
Note:ES
                            
                    
                
            
        
Note:ES
                Yellow highlight | Page: 240
        
            At the same time, among mafiosi the pressure for accurate identification is higher
                
Note:INOLTRE
                            
                    
                
            
        
Note:INOLTRE
                Yellow highlight | Page: 240
        
            Mistaken identities can be a cause of conflict and even cost people's lives.
                
Note:IDENTIFICAZIONE
                            
                    
                
            
        
Note:IDENTIFICAZIONE
                Yellow highlight | Page: 240
        
            Carlo Teresi, the oldest of three cousins all named Carlo, was nicknamed “Numero Uno”
                
Note:ESEMPIO
                            
                    
                
            
        
Note:ESEMPIO
                Yellow highlight | Page: 240
        
            in the families of a cluster of small towns in the province of Agrigento, both rural areas for which we have very good information, nicknames are much rarer than they are among mafiosi in Palermo or Catania.
                
Note:TREND OPPOSTO A QUELLO COMUNE
                            
                    
                
            
        
Note:TREND OPPOSTO A QUELLO COMUNE
                Yellow highlight | Page: 240
        
            in the American Cosa Nostra, which is an entirely urban phenomenon, the use of nicknames is even more common than in its Sicilian counterpart.
                
Note:ALTRO TREND A CONFERMA
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO TREND A CONFERMA
                Yellow highlight | Page: 240
        
            Hampering Identification
                
Note:Ttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Ttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 240
        
            they also have an even keener interest in preventing being identified by the authorities or rival mafiosi.
                
Note:ESIGENZA COMPLEMENTARE DEI MAFIOSI
                            
                    
                
            
        
Note:ESIGENZA COMPLEMENTARE DEI MAFIOSI
                Yellow highlight | Page: 241
        
            Taking advantage of the different name by which he was known to the other bandits and his covillagers, he walked free.
                
Note:GIUSEPPE SCIORTINO ACCUSATO A PORTELLA DELLA GINESYRA
                            
                    
                
            
        
Note:GIUSEPPE SCIORTINO ACCUSATO A PORTELLA DELLA GINESYRA
                Yellow highlight | Page: 241
        
            ”he saved himself from being identified by saying that he was called Giacomo and not Giuseppe.”
                
Note:LA DIFESA DI GAMBINO
                            
                    
                
            
        
Note:LA DIFESA DI GAMBINO
                Yellow highlight | Page: 241
        
            “Jachinu u'Spurpatu”
                
Note:ESEMPI DI NICK...LO SCHELETRO
                            
                    
                
            
        
Note:ESEMPI DI NICK...LO SCHELETRO
                Yellow highlight | Page: 241
        
            “Taninu Babbuneddu
                
Note:TESTAGROSSA
                            
                    
                
            
        
Note:TESTAGROSSA
                Yellow highlight | Page: 241
        
            Cipudda
                
Note:CIPOLLA
                            
                    
                
            
        
Note:CIPOLLA
                Yellow highlight | Page: 241
        
            “Ciccio Occhialino”
                
Note:Cccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Cccccccc
                Yellow highlight | Page: 241
        
            In order to disclaim actions carried out under one's nickname, one can retreat to one's birth-certificate name.
                
Note:ALTRO MODO IN CUI AIUTA IL ACUTA CK
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO MODO IN CUI AIUTA IL ACUTA CK
                Yellow highlight | Page: 241
        
            Shifting from one name to another makes it possible to rely on a second identity
                
Note:SHIFTING
                            
                    
                
            
        
Note:SHIFTING
                Yellow highlight | Page: 242
        
            an indirect test of whether nicknames survive better when keeping one's identity secret is a greater concern.
                
Note:TEST DI SOORAVVIVENZA
                            
                    
                
            
        
Note:TEST DI SOORAVVIVENZA
                Yellow highlight | Page: 242
        
            The highest frequency, however, is found among hit men: among them, two out of three bore a nickname.
                
Note:TRA I KILLER IL RECORD...IN EFFETTI L ESIGENZA DI COPERTURA È PIÙ ALTA
                            
                    
                
            
        
Note:TRA I KILLER IL RECORD...IN EFFETTI L ESIGENZA DI COPERTURA È PIÙ ALTA
                Yellow highlight | Page: 242
        
            “Scarpuzzedda” [Little Shoe], “u'Picciriddu” [the Kid], “Anatreddu” [Duckling], “Il Ragioniere” [The Accountant]).
                
Note:NICK POCO MINACCIOSI
                            
                    
                
            
        
Note:NICK POCO MINACCIOSI
                Yellow highlight | Page: 242
        
            the more a mafioso needs to avoid identification and to lead a secretive life, the more likely a nickname sticks to him.
                
Note:LEGGE
                            
                    
                
            
        
Note:LEGGE
                Yellow highlight | Page: 243
        
            Unintended Consequences
                
Note:Ttttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Ttttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 243
        
            Carlo Teresi, known as Numero Uno, a mafioso we already met, wished he had no nickname when he found himself in court:64 “The Teresis are as many as drops in the sea,”
                
Note:MEGLIO NN AVER MAI AVUTO UN NICK
                            
                    
                
            
        
Note:MEGLIO NN AVER MAI AVUTO UN NICK
                Yellow highlight | Page: 243
        
            “Numero Uno” nickname helped the mobsters to identify the right Carlo Teresi, but it ultimately helped prosecutors to do the same thing.
                
Note:Ccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccc
                Yellow highlight | Page: 243
        
            Tommaso Buscetta revealed that Francesco Maiorana was a member of the mafia,
                
Note:CE N ERANO DUE...NESSUN ARRESTO
                            
                    
                
            
        
Note:CE N ERANO DUE...NESSUN ARRESTO
                Yellow highlight | Page: 244
        
            there were eight Prestifilippos
                
Note:ALTRO CASINO DI CONTORNO
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO CASINO DI CONTORNO
                Yellow highlight | Page: 244
        
            Ciaschiteddu [small bird]
                
Note:ALTRO SOPRANNOME X IL FISICO ATLETICO
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO SOPRANNOME X IL FISICO ATLETICO
                Yellow highlight | Page: 244
        
            the same moniker may occur more than once and cause confusion,
                
Note:MAFIOSI FUORI INNOCENTI DENTRO
                            
                    
                
            
        
Note:MAFIOSI FUORI INNOCENTI DENTRO
                Yellow highlight | Page: 244
        
            Siddiati” (Grumpys).
                
Note:SOPRA
                            
                    
                
            
        
Note:SOPRA
                Yellow highlight | Page: 244
        
            Tignusu (Hairless)
                
Note:ANCORA
                            
                    
                
            
        
Note:ANCORA
                Yellow highlight | Page: 244
        
            Why Not All Criminals Use Aliases
                
Note:Tttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Tttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 244
        
            far from a universal phenomenon.
                
Note:SOLO UN TERZO
                            
                    
                
            
        
Note:SOLO UN TERZO
                Yellow highlight | Page: 245
        
            The mobsters say “this guy there…,” “that old fellow, who's older than us…,” “that nephew, the fat one…,” “the Moustache…,” “the tall one…,” “the short one…,” “that cousin from where the children are…,” “the uncle from over there….”
                
Note:ALTRO MODO X MASCHERARE...NN USARE PROPRIO I NOMI
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO MODO X MASCHERARE...NN USARE PROPRIO I NOMI
                Yellow highlight | Page: 245
        
            identify uniquely a person without naming names.
                
        
                Yellow highlight | Page: 245
        
            The mentor discusses names with the novice, and they agree on one.
                
Note:NOMI DI BATTAGLIA
                            
                    
                
            
        
Note:NOMI DI BATTAGLIA
                Yellow highlight | Page: 245
        
            “At his crowning, the officiating vor [ends] the ceremony
                
Note:INCORONAZIONE...NUOVA VITA
                            
                    
                
            
        
Note:INCORONAZIONE...NUOVA VITA
                Yellow highlight | Page: 245
        
            Monks and nuns bear two names,
                
Note:TRADIZIONE CATTOLICA
                            
                    
                
            
        
Note:TRADIZIONE CATTOLICA
                Yellow highlight | Page: 246
        
            the Russian and the Neapolitan groups lack the rich community ties that other mafia groups enjoy.
                
Note:DIFFERENZA CON LA MAFIA
                            
                    
                
            
        
Note:DIFFERENZA CON LA MAFIA
                Yellow highlight | Page: 246
        
            The Neapolitan gangs are many and fragmented, while the Russian vory form a national network and operate at great distances
                
Note:Ccccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccccc
                Yellow highlight | Page: 246
        
            OTHER MOTIVES FOR THE USE OF NICKNAMES
                
Note:Ttttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Ttttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 246
        
            icknames in the Mediterranean area are a form of verbal aggression,
                
Note:ALTRA TEORIA....INVIDIA AL CENTRO
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRA TEORIA....INVIDIA AL CENTRO
                Yellow highlight | Page: 246
        
            manifestations of aggressive, controlling impulses, as partially unconscious attempts to gain dominance over others by attacking their sense of self-identity,
                
Note:IN ALTRI TERMINI
                            
                    
                
            
        
Note:IN ALTRI TERMINI
                Yellow highlight | Page: 246
        
            mocking others.
                
Note:Tttttttttttttttt
                            
                    
                
            
        
Note:Tttttttttttttttt
                Yellow highlight | Page: 246
        
            presence of derogative nicknames in cultures in which macho values or envy are not especially relevant.
                
Note:DUBBI SULLA TEORIA
                            
                    
                
            
        
Note:DUBBI SULLA TEORIA
                Yellow highlight | Page: 246
        
            in other groups in which envy and amour propre are present—academia for instance—nicknames are not common;
                
Note:ANCORA DUBBI
                            
                    
                
            
        
Note:ANCORA DUBBI
                Yellow highlight | Page: 247
        
            we find not only mocking but also appreciative or neutral nicknames,
                
Note:ALTRI DUBBI
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRI DUBBI
                Yellow highlight | Page: 247
        
            The greater proportion of derogative or jocular over positive nicknames could simply be due to the fact that they provide more fun, much as negative gossip, which is also predominant over positive gossip, does.
                
Note:PIACERE DEL GOSSIP
                            
                    
                
            
        
Note:PIACERE DEL GOSSIP
                Yellow highlight | Page: 247
        
            listener searches not for truths but for plausible, juicy stories, the linguistic brilliance and humorous content of nicknames must be part of their success.
                
Note:cccccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:cccccccccccc
                Yellow highlight | Page: 247
        
            Think for instance of the nicknames that pupils routinely assign to their teachers. The fun and the relief that nicknames provide
                
Note:GESTISCE LE TENSIONI
                            
                    
                
            
        
Note:GESTISCE LE TENSIONI
                Yellow highlight | Page: 247
        
            high risk of making these tensions explicit
                
Note:XCHÈ ALLENTARE LA TENSIONE?
                            
                    
                
            
        
Note:XCHÈ ALLENTARE LA TENSIONE?
                Yellow highlight | Page: 247
        
            nicknames are found mostly among groups of men and mostly among men engaged in team activities.
                
Note:ALTRO ELEMENTO
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO ELEMENTO
                Yellow highlight | Page: 247
        
            the presence of shared risk would encourage the use of nicknames.
                
Note:TRA I MINATORI
                            
                    
                
            
        
Note:TRA I MINATORI
                Yellow highlight | Page: 247
        
            provide a facetious easing of the tension connected to risky actions
                
Note:RELAX?
                            
                    
                
            
        
Note:RELAX?
                Yellow highlight | Page: 248
        
            It is not uncommon to greet male friends with terms of abuse—this is frequently witnessed in Southern Italy.
                
Note:VECCHIO FIGLIO DI PUTTANA....CONFIDENZA INTIMITÀ
                            
                    
                
            
        
Note:VECCHIO FIGLIO DI PUTTANA....CONFIDENZA INTIMITÀ
                Yellow highlight | Page: 248
        
            they do so when they meet rather than when they part.
                
Note:Ccccccccc
                            
                    
                
            
        
Note:Ccccccccc
                Yellow highlight | Page: 248
        
            “look who's here, u Curtu, ya old bastard, how're ya?”
                
Note:ESEMPI
                            
                    
                
            
        
Note:ESEMPI
                Yellow highlight | Page: 248
        
            the ritual tests the solidity of friendship,
                
Note:TEST
                            
                    
                
            
        
Note:TEST
                Yellow highlight | Page: 248
        
            We have evidence that mafiosi become worried if someone who previously addressed them in a familiar way suddenly resorts to formality.
                
Note:UNA SVOLTA PREOCCUPANTE
                            
                    
                
            
        
Note:UNA SVOLTA PREOCCUPANTE
                Yellow highlight | Page: 248
        
            although in the past he addressed me with ‘you’ now he was calling me ‘sir.’
                
Note:LIGGIO PRIMA DEL MASSACRO
                            
                    
                
            
        
Note:LIGGIO PRIMA DEL MASSACRO
                Yellow highlight | Page: 248
        
            Antonio Ferro from Canicatti began to call Calderone vossia (sir)
                
Note:ALTRO ESEMPIO
                            
                    
                
            
        
Note:ALTRO ESEMPIO
                Yellow highlight | Page: 248
        
            Men who work in teams in risky or demanding jobs do need to be able to trust one another,
                
COSTRUZIONE DELLA FIDUCIA
                            
                    
                
            
        
COSTRUZIONE DELLA FIDUCIA